治文学表达的今天,方言诗歌的价值恰恰在于它的“异质性”——它提醒我们,语言不仅是工具,更是思想的家园。正如本雅明所说:“翻译的任务不是传递信息,而是让语言的光晕在另一种语言中重新闪耀。”粤语诗的意义,或许正是让汉语的光晕,在方言的土壤中焕发新的生命力。而《旅行嘅我哋》,正是这一诗学实践的杰出代表。