第1955章 片刻放松(4 / 6)

款。

那激光笔的红点在屏幕上闪烁。

如同指引方向的灯塔。

逐句解释,“现行的合同责任界定条款。

是依据国际通行的商业法规制定的。

既保障双方权益,又遵循公平公正原则。

比如在不可抗力方面。

我们参照了《联合国国际货物销售合同公约》、以及英伦本土相关法律条文。

明确列举了如自然灾害、战争、政府禁令等常见不可抗力情形下双方的责任义务。

不存在模糊不清之处。”

他的讲解专业严谨,引经据典。

每一个法律条文的引用都恰到好处。

让英方明白中方条款的合法性与合理性。

他的声音沉稳而有力,在会议室里回荡。

“再看这几个过往类似项目的成功案例,”

李律师切换到案例展示页面。

屏幕上出现几个不同项目的详细资料,“这些项目在实施过程中,都遇到过不可抗力或第三方干扰因素。

但由于合同条款清晰明确。

双方能够依据约定妥善解决问题,并未引发纠纷。

反而进一步巩固了合作关系。

所以,我们认为现有的责任界定条款无需大幅改动。

不过,为表合作诚意,我们愿意根据英方合理顾虑微调部分表述。

确保双方权责对等、风险共担。”

李律师的发言有理有据。

既坚守立场,又展现出灵活态度。

逐渐化解英方在这一问题上的僵持态度。

他微微点头,眼神与赵长天交汇,传递着默契与信心。

随着讨论深入,双方逐渐靠近共识。

但在个别细节上仍僵持不下。

英方市场代表提出中方需额外提供增值服务。

提升项目整体竞争力:“赵先生,虽然贵方方案有诸多亮点。

但在当前激烈的市场竞争下。

我们希望贵方能再进一步,额外提供一些增值服务。

比如免费为我们培训操作人员。

或者在项目初期提供额外的技术支持。

这样才能让项目更具吸引力。”

他的话语看似合理,实则暗藏玄机。

试图在最后关头为英方争取更多利益。

他微微扬起下巴,眼神带着一丝期待,看着中方团队。

王华站起身来,回应道:“英方代表,事实上,我们现有方案已涵盖丰富且优质的服务内容。

在人员培训方面。

我们不仅提供免费的基础培训。

还针对项目特点制定了进阶培训课程。

培训教室里配备了最先进的模拟设备。

让操作人员仿若身临其境,熟练掌握设备操作与维护技能。

在技术支持上,项目初期我们会派驻专业技术团队现场指导。

他们带着专业的检测工具,日夜驻守在工地,全程跟进。

保障项目顺利启动。

这些服务都是我们基于对项目需求的深入理解精心设计的。

已远超行业标准。”

她的语速适中,条理清晰,用事实说话。

强调中方服务的优越性。

她一边说,一边通过大屏幕展示培训教室的照片、以及技术团队现场工作的场景。

让英方代表有更直观的感受。

“不过,为表合作诚意,”

王华话锋一转,眼神中透着真诚,“我们可在合理范围内探讨进一步优化。

例如,我们可以根据英方实际需求,调整培训时间安排。

或者增加技术支持的频次。

但这都需要建立在双方平等协商、互利共赢的基础上。”

王华的回应既坚守底线,又灵活应变。

展现出中方团队的成熟与智慧。

她微微欠身,向英方代表示意。

表达着友好与合作的意愿。

此时,赵长天凭借卓越的领导能力。

敏锐察觉到双方都需要冷静调整思路。

适时提出中场休息。

为下一阶段谈判积蓄力量。

中场休息期间,中方团队成员聚在一起,快速交流意见。

总结上半场谈判的得失,为下半场的冲刺做最后的准备。

他们围坐成一圈,眼神专注而热烈。

你一言我一语地讨论着。

手中