厦方向。
柏油路面在六十吨重的履带碾压下,像热刀切黄油般塌陷出两指深的辙痕。
"
北帅请看。
"
王名章指着市政厅前的花岗岩台阶。
两个工兵连正在用焊枪拆除铜像,飞溅的钢水在青石板上烫出密密麻麻的凹坑。
张定国抬手挡住刺眼的电弧光:"
铜像熔炼后送去沈城兵工厂,我要用这些金属铸造十万子弹。
"
市政厅内的谈判桌是用军舰装甲板临时焊接的,桌面上摆着三份协议。
澳军总指挥的右手悬在签字区上方,钢笔尖在羊皮纸上洇出墨渍。
"
阁下是否清楚第七条?"
张定国解下白手套扔在桌角,露出虎口处的老茧。
"
以后,无论哪路列强,直接靠近这里就等于宣战!
"
澳区总指挥的喉结上下滑动:"
这"
"
咔嗒"
一声,王名章把鲁格手枪拍在降书上,枪身与装甲板碰撞出火星:"
现在你们可没得选。
"
签字笔尖划破羊皮纸的沙沙声持续了二十秒。
当澳区总指挥印鉴时,张定国突然按住他的手腕:"
印泥要用朱砂。
"
"
这"
张定国用佩剑挑飞对方胸前的十字勋章,铜质奖章撞在墙上的力道让水晶吊灯晃了三下。
市政厅外的广场突然响起枪声。
张定国推开防弹玻璃窗,看见二十个白人青年正在冲击警戒线,他们手里的李-恩菲尔德步枪刚打出第一轮齐射。
"
第三装甲连,作战阵型。
"
他对着广场西北角的坦克集群比出战术手势。
三辆虎式坦克立刻组成楔形队列,车长舱盖全部打开,炮手直接站在炮塔上用g34机枪扫射。
子弹打在坦克倾斜装甲上迸出橘红色火花,有个暴徒试图往履带下塞炸药包,被车载火焰喷射器喷出的三十米火柱烧成焦炭。
广场地面残留的澳区图案,在坦克履带反复碾压下变成了碎布条。
"
报告!
击毙暴乱分子十八人,俘虏两人。
"
装甲连长从坦克舱口探出头,他的防毒面具还冒着硝烟。
张定国接过卫兵递来的ak47,拉栓上膛的动作让澳区总指挥打翻了墨水瓶:"
带俘虏过来。
"
两个满脸血污的白人青年被按跪在坦克履带前。
张定国用枪口挑起其中一人的下巴:"
名字?"
"
威廉,日不落帝国"
762毫米子弹穿透后脑时,脑浆溅在第二个人质脸上。
张定国把冒着青烟的枪管抵住幸存者的眉心:"
姓名?"
"
爱德华爱德华"
俘虏的尿液顺着裤管流到坦克履带上,出滋滋的蒸声。
"
爱德华先生。
"
张定国退后两步突然调转枪口,子弹打碎了市政厅门前的投降书石刻基座。
"
现在去告诉所有澳区人——"
他换上弹匣的动作行云流水。
"
这座广场今天起改名叫镇海广场。
"