45 逃离行动(2 / 3)

行一千天的回程轨道为依据。现在一切都改了,所有的程序也统统报废了。”

“我们也正在担心这个,”奥尔洛娃回答,“不过事情看起来好像没那么糟;事实上,比预期的情况好——”

“我的意思不是那样。”钱德拉说。大伙有点吃惊,记忆中他好像从未曾打断别人的谈话,尤其是奥尔洛娃讲话的时候。

“大家都知道,哈尔对任务目标非常敏感,”在大伙的静候下,他继续说道,“现在你们要我做的,是灌给哈尔一个可能导致他遭到毁灭的程序。没错,目前的计划是将发现号放在一个稳定的轨道上——但假如那个警告是真的,那么宇宙飞船最后会怎么样?我们不知道,但想到这里就让人害怕。你们有没有考虑过,在此情况下哈尔会有什么反应?”

“你是否在郑重暗示,”奥尔洛娃缓缓地问道,“哈尔会拒绝服从命令,就像上一次任务一样?”

“上次不是这样的。他只是尽其所能地诠释互相抵触的指令罢了。”

“这次绝对不会有抵触的问题发生。整个状况一清二楚。”

“对我们而言是一清二楚没错,但哈尔的主要指令之一是让发现号免于危险。我们将尽量想办法让这条指令失效;但哈尔是个非常复杂的系统,结果如何很难预料。”

“我觉得这不是问题,”科瓦廖夫插嘴道,“我们只要不告诉他有危险就行。如此一来,他就会毫无保留地执行程序。”

“把一部疯计算机当小宝宝耍啊!”库努不满地嘟哝着,“我觉得这简直是三流科幻片的情节。”钱德拉博士狠狠地瞪了他一眼。

“钱德拉,”奥尔洛娃突然质问道,“你跟哈尔讨论过这个问题吗?”

“没有。”

弗洛伊德听得出来这个回答有点犹豫。他的犹豫也许是无辜的,可能是在搜索脑子里的记忆;也许是想隐瞒什么,不过这个可能性不大。

“那么我们就照科瓦廖夫的建议做了。将新的程序加载给哈尔,让他自行处理。”

“假如他问我为什么计划要改变,我怎么跟他说?”

“他会问吗?如果没有你的提示的话?”

“当然会问。请记得他当初是被设计成好奇宝宝的。假如舰上人员遇难,他必须能够独当一面,努力完成任务。”

奥尔洛娃想了好一阵子。

“这仍然是个简单的问题。哈尔信任你,是吧?”

“当然。”

“那你必须告诉他,发现号没有危险,并且将来有一天会有另一趟任务,将它带回地球。”

“但这不是事实。”

“我们也知道那不是事实。”奥尔洛娃回答,而且开始显得有点不耐烦。

“我们一定是感觉到有严重的危险,才会赶在预定日期以前离开。”

“那你有何高见?”奥尔洛娃问道,声音里有明显的胁迫意味。

“我们必须将所知的真相一五一十地告诉他——不能说谎,也不能只说一半,两者都要避免。然后由他自己决定。”

“见鬼,钱德拉——他只是一部机器!”

钱德拉以坚定自信的眼神盯着布雷洛夫斯基,逼得后者迅速垂下眼睑。

“我们全都是机器,马克斯,只是等级的差别而已。无论是由碳或由硅构成,基本上没有什么不同。因此我们必须以适度的尊重对待彼此。”

真是不可思议!弗洛伊德心想,身材瘦小的钱德拉,现在看起来宛若一个巨人。不过这样的辩论已经拖得太长了,而且越来越离题。奥尔洛娃有好几次想下令停止讨论,因为情况有点失控了。

“塔尼娅、瓦西里——我可以跟你们俩私下谈谈吗?我想这个问题有一个解决办法。”

弗洛伊德的适时介入让两人松了一口气。两分钟之后,他和奥尔洛夫夫妇已经心情愉快地坐在他们的宿舍里。[或是sixteenths(十六分之一),库努曾因为奥尔洛夫夫妇的宿舍(quarters,也有四分之一的意思)面积较大而改成了这个名字。这个双关语除了萨沙马上意会之外,库努都要向其他几个费尽唇舌解释,令他颇为后悔。]

“谢谢你,伍迪,”奥尔洛娃一面说着,一面递给他一个玻璃球,里面盛着他最喜爱的阿塞拜疆“雪唛哈”酒,“我正好希望你能伸出援手。我猜你一定有——你们英语怎么说?锦囊妙计。”

“我相信有,”