p> 我故意让迪米特里困惑了一阵子,欣赏着他的表情。随后我给出了稍加编辑的报告。我暗示——没有明确承认——我碰到的乌贼绝对有能力做出所有的破坏。但是,我没有说出看到的对话,这只会引起怀疑。况且,我也需要时间来好好琢磨一下,怎么才能解决问题——如果可以的话。
乔给了我很大帮助,尽管他知道的并不比俄国人多。他跟我说了乌贼的神经系统有多么发达,还解释了它们中有些种类能在刹那间变换外表,通过一种瞬时的三色印刷能力,因为它们的体表布满神奇的“载色体”网络。这应该是一种伪装能力的进化,它似乎能自然地——甚至可以说是必然地——发展成一个沟通系统。
但有件事让乔觉得忧心。
<!--PAGE 11--> “它们在网格旁边干什么呢?”他一直皱着眉头问我,“它们是冷血无脊椎动物。它们应该不喜欢热,就跟不喜欢光一样。”
乔想不明白。我却想通了。事实上,我认为它是整个谜团的关键。
我现在能肯定,这些乌贼出现在亭可海沟的原因和人类去往南极或是上月球的原因一样。纯粹是科学上的好奇心引得它们离开冰冷的家,来调查海沟崖壁上冒出的热泉。这里出现了一个奇异且无法解释的现象——还可能会威胁到它们的生活。因此它们叫来了体形巨大的表亲(仆人?奴隶!)帮它们取了一截样本用以调查。我无法想象它们有能理解它的希望,毕竟就在一个世纪之前,即使连地球上的科学家也无法做到。但它们做出了尝试,这才是关键。
明天,我们开始实施反制措施。我会回到亭可海沟,装上高强度的灯光,夏皮罗希望此举能赶走乌贼。但这个诡计能支持多久呢,一旦有智慧正在深处觉醒?
我坐在古老的弗雷德里克城堡的城垛上,看着月亮在印度洋上升起,同时录下一段话。如果一切顺利,这段话倒是一个不错的开篇(乔一直在劝说我写一本书),可以接着它往下写,把这次经历写出来。如果不顺——那就……喂,乔,我在跟你说话呢。请你按照你的意思随便改吧,我为没能给你和列夫所有的事实而感到抱歉。现在你该明白为什么了吧。
不管会发生什么,请记住:它们是美丽且神奇的生物,如果可以的话,请试着跟它们和平相处。
收件人:莫斯科电力部
发件人:列夫·夏皮罗,亭可马里水热电力项目总工程师
克劳斯·穆勒先生最后一次下潜后,我们在他的个人物品中找到了一份录音。随信附上录音完整的文字稿。我们感谢《时代周刊》的乔·沃特金斯在某几个要点上的帮助。
你应该还记得,穆勒先生最后能听清的对讲是说给沃特金斯先生听的,信息如下:“乔!你对梅尔维尔的理解是对的!这东西绝对巨——”
(译者:老光)
[1] 斯培西亚:意大利城市。
[2] 亭可马里:斯里兰卡东北部港市。
[3] 塔斯社:苏联的国家通讯社,曾是世界五大新闻通讯社之一。
<!--PAGE 12-->