第126章 124:宠物 小精灵 穆迪(三合一)(3 / 4)

,因为他喜欢这么做。”。

“什么”赫敏难以置信地大叫了一声,就连本来放鬆的脚丫都用力绷直了,“您刚才说的都是真的吗”

“我能保证的是,我所掌握的讯息是这样没错。”布莱恩点头。

赫敏仍然不愿相信这件荒唐的事情,继续追问了他一大堆有关於霍格沃茨家养小精灵的问题(“那他们平时怎么维持自己的生活呢不需要买衣服或者生活用品什么的吗”),

惯怒地批评了《霍格沃茨:一段校史》这本她原先很爱读的书(“这本书不该叫《霍格沃茨:一段校史》,应该叫做《霍格沃茨:一段经过扭曲和编造校史》,不,是《霍格沃茨:一段包含了辛酸苦楚、小精灵血汗的奴隶他人,践踏他人人格的校史》!”),

並喊来了在一旁偷听的格兰杰夫人(“妈妈,如果有人要你勤勤恳恳的工作,却不给你提供任何报酬,甚至於还对你冷眼相待,你会怎么做”)。

“我会罢工,反抗,把你说的那个人的牙齿全都打碎,再让他咽进肚子里。

北格兰杰夫人温柔地说,

“但是,请你冷静点,宝贝,没人会这样对我,也没人会这样对你。”

布莱恩敢说,格兰杰夫人年轻时绝不是什么简单角色。

“但有一大群人被这样对待了!”

赫敏气得站在了沙发上,用脚踩著《霍格沃茨:一段校史》,表示自己对这本“有所选择和隱瞒”的书籍的不满,

“此时此刻———.不,每时每刻!”

她求助地看向布莱恩,说:

“布莱恩教授,您不会坐视家养小精灵们遭受如此不公的待遇的,对不对”

“嗯——-我理解你的愤怒,而且感到很高兴一一能为他人遭受的不公待遇而愤怒,是只有善良、伟大的人才能做到的事情。”

布莱恩用温和的声音示意赫敏坐下,

“但光是愤怒可解决不了问题。或许你愿意和我说说你想怎么做以及,你想不想再听一个小精灵亲口告诉我的故事”

“嗯——”赫敏一时间想不出好的办法,只说必须要成立一个『家养小精灵权益促进会』,以改变小精灵们与努奴隶无二的处境,於是布莱恩开始讲故事一他觉得有一件事要让赫敏明白—

“人的大脑会不自觉地给对某个事件进行加工,以加深对某件事的情绪,而这种酝酿过后的產生的情绪,就像坏掉的烟一一谁也不知道会爆出怎样的形状。甚至有时候这朵烟是和当事人的想法背道而驰的。,

“了解小精灵们待遇的人並不少,事实上,以前就有人为小精灵们打抱不平过一一和你一样,也是一位麻瓜家庭出身进入霍格沃茨就读的女生。”

布莱恩说,

“她对每一位霍格沃茨家养小精灵都很温柔,並认为霍格沃茨束缚了小精灵们的自由,於是在某一天,她强行把织好的衣服塞进了一位正在午休的小精灵怀里.—”

“那个小精灵重获自由了吗”赫敏期待地说。

布莱恩平静地说:

“是的,他自由了,但他却並没有因为这份自由而感到高兴一一它愤怒地质问了那位麻瓜女生为什么要这么做,並在『攻击那位女生』和“结束自己的生命”之间选择了后者。

“那个女生对他真的很好,可这份好却是盲目的,强行的,她知道的是小精灵们正遭受著世俗意义上的不公待遇,可她不知道的是,那位小精灵把『在霍格沃茨工作”看的比自己的生命还重。”

布莱恩说到这里就停下了,格兰杰夫人一边悄悄地上菜,一边往这里偷瞄,

赫敏沉默了好一会儿,才张了张嘴,磕磕绊绊地说:

“不,我,我不理解———为什么小精灵会有那样——不合理的想法一份被压榨的、绝望的工作—怎么可能比生命还重要呢”

“这就是人与人之间想法的差异了。我们从来都不能完全和某个人感同身受,哪怕那个人是你最亲密的人。”

布莱恩说,

“噢,姑娘,这有些复杂了,我只是想告诉你如果你真的想为小精灵们做些什么,那就先和他们好好聊聊吧。”

赫敏只是思索了几秒,就给出了確定的答覆:“那我就和它们好好聊聊。我该去哪儿找到他们”

“霍格沃茨的厨房。”布莱恩笑著说,“他们会热情地招待你的。”

赫敏的反应並不出乎他的意料一一她看起来对於小精灵的事情抱有极大的热情,这让他感慨之余有些羡慕一一羡慕这份鲜活的生命力。

要知道,改变他人脑海里固定的观念,从来都是件无比艰难的事一一隨著年龄的增长,他对这件吃力不討好的事情也越发敬而远之了。

这可是连犯规的魔法也办不到的事情一一巫师界爆发的战爭就是最好的证明格兰杰先生这时候用钥匙打开了门,手里拎著一大袋五彩繽纷的果,一边摇晃著袋子一边