第十七章 第一堂课(求收藏,求推荐,求月(4 / 4)

文水平高?”

    “我可以毫不隐瞒的告诉大家,我也是受过高等教育的,经过多年的理工科专业训练,我,还是英语水平比较高!”

    台下终于有学生笑了,这个老师说话还真是有趣。

    “不信你想想啊,学物理的上限是谁?爱因斯坦?特斯拉;学英语的上限又是谁,美国流浪汉!甚至,我都比他掌握的骂人词汇还多一些,他们翻来覆去就会Fuck,shit,bitch,我会的可就多了,等有机会批评哪位同学的时候顺便教给大家。”

    “哈哈哈哈哈。”

    沈光林的这一番话,瞬间拉近了与同学们的距离。

    大家好像也不是蛮讨厌这个小子了,而且他有了老师身份加持,似乎也更加帅气了一些。

    到了这个阶段,沈光林决定放一个大招展示一下真本事了。

    “说到读书,春节之前,我去李莉同学家里家访,看到了她正在读的一本书,名字叫做《飘》。

    可能有同学也看过这本书,国内比较流行的版本是付东华先生翻译,浙东人民出版社出版的那一版。不过,咱们读了大学,看书尽量要看原版,尤其是专业教材。

    《飘》里面就有这么一段:

    Scarlett,whoserooyacrossthehallfromhermother’s,knewfrombabyhoodthesoftsoundofscurryingbareblackfeetonthehardwoodfloorinthehoursofdawn,theurgenttappingsonhermother’sdoor,andthemuffled,frightenednegrovoicesthatwhisperedofsicknessandbirthanddeathinthelongrowofwhitewashedcabinsinthequarters.Asachild,sheoftenhadcrepttothedoorand,peepingthroughthetiniestcrack,hadseenEllenemergefromthedarkroom,whereGerald’ssnoreswererhythbsp;anduntroubled,intotheflickeringlightofanupheldcandle,herecaseunderherarm,herhairsce,andnobuttononherbasqueunlooped.

    谁知道这是什么意思,请翻译一下。”

    刚才沈光林朗诵的语速很快,跟美国人正常语速差不多了,别说是现在,就是放在四十年后,那些大学生们也未必听得懂。

    大招一出,万马齐喑。