第三百九十六章 美国往事(2 / 4)

sp;   不知道是不是前些日子看了《那年那兔那些事儿》,又不知道是否是受了《我的祖国》这首歌的影响,心中总觉得颇具讽刺感。

    但是,仔细一想,他又不觉得曹邦国等人错了。

    华夏的电影和好莱坞电影,本身就有差距不是吗?

    现在对他们好,并不是讨好,也并不算阿谀奉承……

    就算是这样,也是为了学习他们的东西……

    …………………………

    美国。

    洛杉矶。

    克里斯蒂安这个导演真的挺操蛋的。

    认识克里斯蒂安的时候,他在筹备拍摄《羔羊》,后来《电锯惊魂》拍完了,他还在筹备拍摄《羔羊》,现在连《无间道》美国版本都拍完了《羔羊》这部电影才拍了一半,又因为演员的问题,暂时又特么被搁浅了……

    美国版的《无间道》名字叫《无间行者》。

    对,就是《无间道》的港版译名,电影剧情跟《无间道》大致一样,甚至编剧都堂而皇之地挂着周洋名字。

    但周洋看完《无间行者》完整版以后,心中不知道该怎么评价这部《无间行者》。

    《无间道》颇具东方佛教色彩,每一句对话和内容,都充满着东方独特的思想境界。

    人物的精神要升级。他要能做到正常人做不到的事情,但整体比较含蓄,需要人细细地体会其境界,并感受到这部电影的魅力。

    而《无间行者》则表达了西方人的思维,人物的情感表达要更突出在写实上……

    有惊讶、有沮丧、有愤怒、有恐慌……

    实际上,真的要谈论区别的话,周洋发现美版的《无间行者》比周洋拍的更加奔放,或者说情感更加丰富,完全抛弃了《无间道》含蓄感。

    《无间道》要偏向文艺片一点,而《无间行者》则更要偏向地地道道的美式警匪片一点……

    特别是台词里偶尔冒出的一两句脏话,以及黑人小哥和白人警探之间的冲突,更从潜移默化中,再次上升到一种主流的韵味。

    “明天《无间行者》将会在北美地区上映……”

    “不但会接替《无间道》的排片,更会多一些宣传资源,特别是fbi警员们,他们愿意配合《无间行者》的宣传……”

    “……”

    郑俊在周洋面前滔滔不绝地介绍着《无间行者》的情况。

    周洋听郑俊介绍着《无间行者》电影的情况,点点头。

    记忆逐渐清晰了。

    第一次遇到郑俊的时候,郑俊卑微、要强、拘束,仿佛被生活磨平了棱角,犹如路边一块不起眼的石头。

    而现在,他站在会议桌最显眼的位置上,变得分外自信、并且阐述着自己拍摄《无间行者》的理念。

    不得不承认,郑俊非常有才华,而且对老美的文化理解深入骨髓,同样的剧情,让周洋拍和郑