p; “我和我的男人留下来!现在!你们谁也管不了我啦!”
她神气起来,在仙德尔眼中,那条肮脏下流的灵魂开始一点一滴凝固,发出某种未彻底经雕琢的原石般的色泽。
它漂亮起来了。
可格洛恩头一次对她发了脾气。
“胡说八道!”
他几乎用尽了自己胆战心惊后所有的力气,一下子甩开了玛格丽特的手,差一点把女孩扯倒在地上。
“胡说!你必须服从我们的安排!”
玛格丽特扬了扬眉,双手叉腰:“凭什么?”
他们争吵起来。
为的却是争取一个死亡的名额。
实在有趣。
西妲看着勇敢的玛格丽特,在自己爱人的怀里跃跃欲试——不过很快,她这不着调的想法就被年轻绅士制止了。
她可没有玛格丽特的胆量。
“不商量,西妲。知晓我落难,父亲,母亲,叔叔,我的姐姐和哥哥们都会安排人来救我——可一旦我离开了,到了家,他们可不会听我的,派人来救…”
他想说‘一个妓女’,很快咽了回去,改成了‘不知根底的女人’。
“所以,这是最好的办法。只要你和那位先生离开,我们两个就都能安全——你得听我的,西妲,在生意上,我可从来没有出过错。”
西妲垂着头,小声‘反抗’,支支吾吾:“我又没见过你做生意…”
这可给年轻绅士气笑了。
“你很快就见着了!猎豹小姐。等我们这次逃出生天,我就邀请你到工厂去,到店铺里去,让你亲自见见糖果先生是怎么被我们‘孵’出来的——”
他挤眉弄眼,逗得怀里的姑娘轻笑出声。
没准正因房间里的决定即将烙上,有些人不乐意了。
倚在酒柜旁的男人。
“你们做好决定了吗?先生们?女士们?”
金眼男人并不介意自己做一回‘恶人’——只要他的目的是‘正义’的。
“更高尚的、更有价值的先离开?还是,女士们…你们要眼睁睁看着这些对国家、对社会有贡献的绅士们毫无用途地死?换来你们的生?”
这一回,迎接罗兰的不再是沉默。
格洛恩摆了摆手,安抚在自己怀里跳脚的、快要说脏话的姑娘。
“这位——”
“柯林斯。罗兰·柯林斯。”
“当然,柯林斯先生,”格洛恩松开玛格丽特,稍稍欠身:“如您所言。正因我们更加高尚——我们有更高尚的灵魂,更优秀的品德,更勇敢的、更符合这时代的精神——”
他言辞铿锵有力,扳起脸来讲话时,让玛格丽特的眼睛直勾勾亮起星斑。
&nbs