援建的基桑加尼大桥成了新的连接与希望。
夜色愈浓,细雨初起。市集未散,火把下舞蹈与歌声愈发高亢。孩子们在泥泞中跳舞,脸上有风、有汗、有泪。那种对生活的热烈,对命运的无惧,让我在异国他乡也油然而生出归属与共鸣。
我于书页写下:
“基桑加尼不是迷失的森林,而是人类在原初之地寻找心跳的地方。每一滴雨、每一段舞、每一次火光,都是文明与野性交锋的印记。”
第三日晨,凯文为我戴上一串新鲜花环。他说:“你不是来看世界的,你是来听世界的。”这句话让我在异乡骤然一震。原来真正的旅人,永远是倾听者与见证者,而非征服者。
告别时,我再次合上《地球交响曲》,在新的一页以整齐的字迹写下:
“河镜柔光与低语之都”
我的下一站,将是刚果河另一岸、与金沙萨隔河相望的布拉柴维尔。那里是一面静默的镜子,是另一种刚果的柔光与低语,是文明与原野的再一次碰撞与交融。
雨林渐远,城市在后。前路未知,但我的心比任何时候都坚定:
布拉柴维尔,我来了。