第13章 故事新编 4(1 / 4)

朝花夕拾 鲁迅 3148 字 4天前

当时国民党政府虽未公开定北平为“文化城”

,但后来终于拱手把它让给了日本帝国主义,古文物的大部分则在一九三三年初分批运往南京。

作者在“九一八”

后至他逝世之间,曾写过不少杂文揭露国民党政府的投降卖国主义,对所谓“文化城”

的主张也在当时的一篇杂文里讽刺过(参看《伪自由书·崇实》)。

本篇在“文化山”

的插曲中所讽刺的就是江瀚等的呈文中所反映的那种荒谬言论,其中几个所谓学者,是以当时文化界一些具有代表性的人物为模型的。

例如“一个拿拄杖的学者”

,是暗指“优生学家”

潘光旦。

潘曾根据一些官僚地主家族的家谱来解释遗传,著有《明清两代嘉兴的望族》等书;他的这种“学说”

和欧美国家某些资产阶级学者关于人种的“学说”

是同一类东西。

又如鸟头先生,是暗指考据学家顾颉刚,他曾据《说文解字》对“鲧”

字和“禹”

字的解释,说鲧是鱼,禹是蜥蜴之类的虫(见《古史辨》第一册六三、一一九页)。

“鸟头”

这名字即从“顾”

字而来;据《说文解字》,顾字从页雇声,雇是鸟名,页本义是头。

顾颉刚曾在北京大学研究所歌谣研究会工作,搜集苏州歌谣,出版过一册《吴歌甲集》,所以下文说鸟头先生“另去搜集民间的曲子了”

(7)奇肱国:见《山海经·海外西经》:“奇肱之国,在其北,其人一臂三目,有阴有阳,乘文马。”

郭璞注:“其人善为机巧,以取百禽,能作飞车,从风远行。”

(8)古貌林:英语goodorng的音译,意为“早安”

(9)好杜有图:英语howdoyoudo的音译,意为“你好”

(10)ok:美国式的英语,意为“对啦”

(11)太上皇:指舜的父亲瞽叟。

《史记·五帝本纪》说:“虞舜者名曰重华;重华父曰瞽叟。

……舜父瞽叟顽。”

“顽”

是愚妄无知的意思。

《尚书·大禹谟》孔氏传有舜“能以至诚感顽父”

,使其“信顺”

的话。

(12)禺:见《说文解字》:“禺,母猴属。”

清代段玉裁注引郭璞《山海经》注说:“禺似猕猴而大,赤目长尾。”

据《说文》,“禹”

字笔画较“禺”

字简单,所以这里说“禹”

是“禺”

的简笔字。

(13)皋陶:传说是舜的臣子。

《尚书·舜典》:“帝曰:‘皋陶,蛮夷猾夏,寇贼奸宄,汝作士。

’”

“士”

,掌管狱讼的官。

按一九二七年鲁迅在广州时,顾颉刚曾于七月中由杭州致书鲁迅,说鲁迅在文字上侵害了他,“拟于九月中回粤后提起诉讼,听候法律解决。”

要鲁迅“暂勿离粤,以俟开审”

鲁迅当时答复他:“请即就近在浙起诉,尔时仆必到杭,以负应负之责。”

这里鸟头先生与乡下人的对话,隐指此事。

(参看《三闲集·答顾颉刚教授令“候审”

》)

(14)简放:古代君主任命高级官员。

简指授官的简册。

(在清代则称由特旨任命道府以上外官为简放)

(15)从冀州启节:《尚书·禹贡》叙“禹别九州”

,首举冀州。

孔颖达疏:“冀州,尧所都也。

诸州冀为其先,治水先从冀起。”

又《史记·夏本纪》也说:“禹行自冀州始。”

按冀州为古九州之一,约相当于现在的河北山西二省及河南山东黄河以北地区。

尧都平阳(今山西临汾),在冀州境内,故下文又说“冀州的帝都”

启节,指旧时高级官员启程、出发。

节,古代使者及特派官员出行时所持的信物。

(16)《神农本草》是我国最古的记载药物的专书。

其成书年代不可确考,当是秦汉间人托神农之名而作。